1 Chronicles 25:21

HOT(i) 21 לארבעה עשׂר מתתיהו בניו ואחיו שׁנים עשׂר׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H702 לארבעה   H6240 עשׂר twelve: H4993 מתתיהו to Mattithiah, H1121 בניו his sons, H251 ואחיו and his brethren, H8147 שׁנים twelve: H6240 עשׂר׃  
Vulgate(i) 21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
Wycliffe(i) 21 the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
Coverdale(i) 21 The fourtenth vpon Mathithia with his sonnes & brethre, of whom there were twolue.
MSTC(i) 21 The fourteenth to Mattithiah with his sons and brethren, twelve persons.
Matthew(i) 21 The fourtene to Mathathiah with his sonnes & brethren twelue personnes.
Great(i) 21 The fourtenth to Mathathiahu wt hys sonnes & brethren twelue personnes:
Geneva(i) 21 The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
Bishops(i) 21 The foureteenth, to Mathathiahu with his sonnes and brethren, twelue persons
DouayRheims(i) 21 The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve.
KJV(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
KJV_Cambridge(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Thomson(i) 21 the fourteenth Matthathias his sons and brethren, twelve;
Webster(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Brenton(i) 21 the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
Brenton_Greek(i) 21 Ὁ τεσσαρεσκαιδέκατος Ματθαθίας, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δεκαδύο·
Leeser(i) 21 The fourteenth was Matthithyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
YLT(i) 21 at the fourteenth to Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
JuliaSmith(i) 21 For the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
Darby(i) 21 The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
ERV(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
ASV(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
JPS_ASV_Byz(i) 21 For the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
Rotherham(i) 21 As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
CLV(i) 21 at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;"
BBE(i) 21 The fourteenth Mattithiah, with his sons and his brothers, twelve;
MKJV(i) 21 the fourteenth was to Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
LITV(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, his sons and his brothers, twelve.
ECB(i) 21 the fourteenth to Mattith Yah his sons and his brothers - twelve;
ACV(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
WEB(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
NHEB(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
AKJV(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
KJ2000(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brethren, twelve:
UKJV(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
TKJU(i) 21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
EJ2000(i) 21 the fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren were twelve;
CAB(i) 21 the fourteenth Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
LXX2012(i) 21 the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
NSB(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;
ISV(i) 21 the fourteenth to Mattithiah, his sons and his relatives, for a total of twelve;
LEB(i) 21 to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
BSB(i) 21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
MSB(i) 21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
MLV(i) 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
VIN(i) 21 the fourteenth, to Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
Luther1545(i) 21 Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Luther1912(i) 21 Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
ELB1871(i) 21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
ELB1905(i) 21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
DSV(i) 21 Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
Giguet(i) 21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
DarbyFR(i) 21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
Martin(i) 21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Segond(i) 21 le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
SE(i) 21 la decimacuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
ReinaValera(i) 21 La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
JBS(i) 21 la decimocuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Albanian(i) 21 i katërmbëdhjeti ishte Matithiahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
RST(i) 21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
Arabic(i) 21 الرابعة عشرة لمتثيا. بنوه واخوته اثنا عشر.
Bulgarian(i) 21 четиринадесетият — за Мататия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Croatian(i) 21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
BKR(i) 21 Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
Danish(i) 21 den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
CUV(i) 21 第 十 四 是 瑪 他 提 雅 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
CUVS(i) 21 第 十 四 是 玛 他 提 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
Esperanto(i) 21 la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Finnish(i) 21 Neljästoistakymmentä Mattitjan, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
FinnishPR(i) 21 Neljästoista Mattitjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
Hungarian(i) 21 Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Italian(i) 21 la quartadecima a Mattitia, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
ItalianRiveduta(i) 21 il quattordicesimo fu Mattithia, coi suoi figliuoli i suoi fratelli, dodici in tutto;
Korean(i) 21 열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Lithuanian(i) 21 Keturioliktas­Matitijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
PBG(i) 21 Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Portuguese(i) 21 a décima quarta a Matatias, seus filhos e irmãos, doze;
Norwegian(i) 21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Romanian(i) 21 al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Ukrainian(i) 21 Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.